Startseite

Dialog språkservice

Übersetzungen

schwedisch – deutsch

französisch – deutsch

Översättare tyska

Översättningar

svenska – tyska

franska – tyska

Traductions

français – allemand

suédois – allemand


Texte,

die ankommen

Als Fachübersetzerin übertrage ich Ihre Texte aus dem Schwedischen und Französischen ins Deutsche.


Von A wie Auftragsbestätigung

bis Z wie Zielgruppenanalyse.  


Meine Fachgebiete

TOURISMUS & KULTUR

Websites, Newsletter, Broschüren, Magazine,

App-Texte, Pressemitteilungen ...



ERNÄHRUNG & GASTRONOMIE

Websites, Produktkataloge, Kochbücher, Bedienungsanleitungen, Handbücher ...


BERICHTE & STUDIEN

Analysen, Untersuchungen, Meinungsforschung, CSR-Berichte ...

BILDUNG & ERZIEHUNG

Schulungsunterlagen, Lehrmaterial, Präsentationen, Ratgeber, pädagogisch-didaktisches Material (insbesondere Lernschwierigkeiten, NPF) ...



Marketingstrategien, Content-Marketing, Produktbeschreibungen (z. B. Uhren, Kosmetik, Textilien, Einrichtung)

Pressemappen, Pressemeldungen, Rundschreiben, Mitarbeiterinformation ...

UNTERNEHMENSKOMMUNIKATION

MARKETING

Ich arbeite für private Auftraggeber, Unternehmen und                                     internationale Übersetzungsagenturen.


Zu meinen Aufträgen zählen sowohl die Übertragung kurzer Werbeslogans      als auch die Übersetzung kompletter Handbücher.


Umfangreiche oder fortlaufende Aufträge bearbeite ich mit Hilfe des effizienten Translation-Memory-Systems SDL Trados 2019, wodurch ich die einheitliche Verwendung Ihrer Terminologie gewährleisten kann.

Kundenstimmen


"Quick and accurate results,

enjoyable cooperation."


Alexander Tropf, Vision Tools


"Sehr kompetent und zuverlässig.

Die Zusammenarbeit klappt prima!"


Dr. Danièle Di Cato, Why Vanilla

Texter

som når fram

Behöver du en professionell översättning av dina texter och dokument till tyska?


Som facköversättare med tyska som modersmål kan jag hjälpa dig.


Mina områden

webbsidor, nyhetsbrev, broschyrer, pressmeddelanden, guider, appar, artiklar ...



receptböcker, produktkataloger, webbsidor, bruksanvisningar, handböcker ...


MAT, KÖK & RESTAURANG

TURISM & KULTUR

UNDERSÖKNINGAR & RAPPORTER

analyser, enkäter, hållbarhetsrapporter, arbetsmiljöundersökningar ...

MARKETING

produktbeskrivningar och artiklar:

kosmetika, textilier, inredning ...

UTBILDNING

kursmaterial, presentationer, rådgivning,          pedagogiskt & didaktiskt material ...



FÖRETAGSKOMMUNIKATION

pressmeddelanden, kundinformation, medarbetarinformation, personaltidningar ...

Mina uppdragsgivare är privatpersoner, företag och internationella språkbyråer.


Jag har översatt allt från korta reklamslogans till handböcker med flera hundra sidor, från filosofiska texter om inredning till bokningsvillkor för skidanläggningar.



Som medlem i Sveriges Facköversättarförening följer jag SFÖs yrkesetiska kod.  

Vid större eller upprepade uppdrag skapar jag kundspecifika termbaser i ett modernt CAT-verktyg för att garantera konsekvent användning av terminologi.

Det säger mina kunder


Quick and accurate results, enjoyable cooperation.


Alexander Tropf, Vision Tools


Sehr kompetent und zuverlässig. Die Zusammenarbeit klappt prima!


Dr. Danièle Di Cato, Why Vanilla

Je fais passer votre message

Traductrice professionnelle

de langue maternelle allemande


Traductions français/suédois > allemand

Mes domaines de spécialisation

TOURISME & CULTURE

sites internet hôtels/destinations/musées, guides de voyage, newsletters...

GASTRONOMIE & CULINAIRE

sites internet, livres de cuisine, fiches produit, modes d'emploi, manuels...


RAPPORTS & ETUDES

rapports RSE, questionnaires, enquêtes de satisfaction, comptes rendus d'étude, études de santé et sécurité au travail...

MARKETING

stratégies marketing, sites internet, catalogues, newsletters, descriptions de produits (horlogerie, cosmétique, textile, décoration)

FORMATION & EDUCATION

documents de formation, présentations PowerPoint, guides, documents pédagogiques, matériel didactique...



COMMUNICATION D'ENTREPRISE

dossiers de presse, communiqués de presse, documents RH, documents administratifs, codes de bonne conduite ...

Diplômée de l'université de Heidelberg (Allemagne, Staatsexamen en linguistique et littérature française) et soucieuse de la qualité de mon travail, je traduis exclusivement vers ma langue maternelle.


Pour assurer la précision et la cohérence de mes traductions j'utilise l'outil de T.A.O. Trados Studio (versions 2015 et 2019) et l'outil de gestion terminologique MultiTerm.


Herzlichen Dank, dass Sie das so schnell und zuverlässig erledigen konnten!


Quick and accurate results, enjoyable cooperation.

Ce que disent mes clients


Je suis ravie de vous informer que notre client a beaucoup aimé vos traductions !


Tack för översättningen, det är jättebra att du är så noggrann.

Memberships

 
 
 
 

Dialog språkservice


Ekoxevägen 10

37451 Asarum

Sweden





contact(at)dialogsprakservice.se


+46 705 976 319



Cookies & privacy policy

 

Cookies


Cookies are small text files that can be stored in a user's internet browser via a website. When visiting my website, technically necessary cookies are set, which are required for the proper functioning of the website and simplify the use of the website. By making appropriate settings in your browser, you can restrict or prevent the setting of cookies, but this may mean that not all functions of the website can be used.

 

Privacy policy


It is possible to use my website without providing any personal data.

If you visit the website to get information, the provider of the website collects data that is basically required to display the website on the device you are using. These are in particular: website visited, date and time of access, amount of data transferred in bytes, source/reference from which you reached the page, browser used, operating system used, IP address used.

 

If you contact me as the website operator through the options offered, your information (e.g. name and contact details, content of the request) will be temporarily stored so that I can access it to process your request. For this data, as well as for data required for accounting, the legally defined retention periods apply. Without your consent, your data will not be disclosed to third parties, unless I am required to do so by law.

   

You have the right to know what data I process about you and the right to correct, restrict or delete this data. You have the right to object to the processing of your data. In addition, you have the right to complain to the competent supervisory authority (Datainspektionen, Sweden) in the event of a suspected breach of data protection law.