Deutsch

Texte,

die ankommen

Als Fachübersetzerin übertrage ich Ihre Texte aus dem Schwedischen und Französischen ins Deutsche.


Von A wie Auftragsbestätigung

bis Z wie Zielgruppenanalyse.


Meine Fachgebiete

TOURISMUS & KULTUR

Websites, Newsletter, Broschüren, Magazine,

App-Texte, Pressemitteilungen ...



ERNÄHRUNG & GASTRONOMIE

Websites, Produktkataloge, Kochbücher, Bedienungsanleitungen, Handbücher ...


BERICHTE & STUDIEN

Analysen, Untersuchungen, Meinungsforschung, CSR-Berichte ...

BILDUNG

Schulungsunterlagen, Lehrmaterial, Ratgeber, Präsentationen, pädagogisches Material ...



Content-Marketing, Produktbeschreibungen, Artikel  (Uhren, Kosmetik, Textilien, Einrichtung)

Pressemappen, Pressemeldungen, Rundschreiben, Mitarbeiterinformation ...

UNTERNEHMENSKOMMUNIKATION

MARKETING

Ich arbeite für private Auftraggeber, Unternehmen und                                     internationale Übersetzungsagenturen.


Zu meinen Aufträgen zählen sowohl die Übertragung kurzer Werbeslogans      als auch die Übersetzung kompletter Handbücher.


Umfangreiche oder fortlaufende Aufträge bearbeite ich mit Hilfe des effizienten Translation-Memory-Systems SDL Trados 2019, wodurch ich die einheitliche Verwendung Ihrer Terminologie gewährleisten kann.

Kundenstimmen


Herzlichen Dank, dass Sie das so schnell und zuverlässig erledigen konnten!


Quick and accurate results, enjoyable cooperation.


Je suis ravie de vous informer que notre client a beaucoup aimé vos traductions !


Tack för översättningen, det är jättebra att du är så noggrann.

Kontaktieren Sie mich gerne für ein kostenloses Angebot.


Ihre Angaben werden selbstverständlich vertraulich behandelt.



Ich freue mich auf Ihren Text!




Christina Baier


info(at)dialogsprakservice.se