die ankommen
Als Fachübersetzerin übertrage ich Ihre Texte aus dem Schwedischen und Französischen ins Deutsche.
Von A wie Auftragsbestätigung
bis Z wie Zielgruppenanalyse.
Websites, Newsletter, Broschüren, Magazine,
App-Texte, Pressemitteilungen ...
Websites, Produktkataloge, Kochbücher, Bedienungsanleitungen, Handbücher ...
Analysen, Untersuchungen, Meinungsforschung, CSR-Berichte ...
Schulungsunterlagen, Lehrmaterial, Präsentationen, Ratgeber, pädagogisch-didaktisches Material (insbesondere Lernschwierigkeiten, NPF) ...
Marketingstrategien, Content-Marketing, Produktbeschreibungen (Uhren, Kosmetik, Textilien, Einrichtung)
Pressemappen, Pressemeldungen, Rundschreiben, Mitarbeiterinformation ...
Ich arbeite für private Auftraggeber, Unternehmen und internationale Übersetzungsagenturen.
Zu meinen Aufträgen zählen sowohl die Übertragung kurzer Werbeslogans als auch die Übersetzung kompletter Handbücher.
Umfangreiche oder fortlaufende Aufträge bearbeite ich mit Hilfe des effizienten Translation-Memory-Systems SDL Trados 2019, wodurch ich die einheitliche Verwendung Ihrer Terminologie gewährleisten kann.
Herzlichen Dank, dass Sie das so schnell und zuverlässig erledigen konnten!
Quick and accurate results, enjoyable cooperation.
Je suis ravie de vous informer que notre client a beaucoup aimé vos traductions !
Tack för översättningen, det är jättebra att du är så noggrann.
Kontaktieren Sie mich gerne für ein kostenloses Angebot.
Ihre Angaben werden selbstverständlich vertraulich behandelt.
Ich freue mich auf Ihren Text!
Christina Baier
contact(at)dialogsprakservice.se
Memberships
Dialog språkservice
Ekoxevägen 10
37451 Asarum
Sweden
contact(at)dialogsprakservice.se
+46 705 976 319
Dialog språkservice 2014-2021
All Rights Reserved