SVENSKA

Hej och välkommen!

 

Dialog språkservice erbjuder  översättning till tyska och copywriting

främst inom följande områden:

 

  • turism & kultur
  • livsmedelsproduktion, mat, kök & restaurang
  • utbildning
  • undersökningar, enkäter & rapporter
  • marknadsföring

Jag som driver Dialog språkservice heter Christina Baier. Jag är översättare med tyska som modersmål, associerad medlem i Sveriges Facköversättarförening SFÖ och medlem i ProZ.

Tjänster


Översättning av webbtexter, broschyrer, pressmeddelanden, receptböcker, flyers, enkäter, reseguider, produktblad, app-texter, brev, handböcker, bruksanvisningar, kataloger ...

 

Den bästa översättningen är den som inte märks. Jag skriver naturliga, tilltalande texter på tyska som är anpassade till målgruppen, både språkligt och kulturellt. Vid större eller upprepade uppdrag skapar jag kundspecifika termbaser i ett modernt CAT-verktyg för att garantera konsekvent användning av terminologi.


Som medlem i SFÖ arbetar jag enligt SFÖs yrkesetiska kod.

Projekt


Mina uppdragsgivare är privatpersoner, företag och internationella språkbyråer. Jag har översatt allt från korta reklamslogans till tjocka handböcker. Här hittar du några exempel på genomförda projekt:

Priser


Priset på en översättning beror på textens längd, komplexitet och format (Word, PowerPoint, PDF...).


Vanligtvis debiterar man per antal ord eller normsidor i källtexten, till vissa projekt (t.ex. uppdatering av en gammal text, granskning) passar det bättre med debitering per arbetstimme.


Vill du få en offert eller vill du diskutera ett projekt? Välkommen att kontakta mig!


Associerad medlem i Sveriges Facköversättarförening.

Medlem i ProZ, internationellt nätverk för översättare.

info(at)dialogsprakservice.se


46 (0) 70 59 76 31 9

Dialog språkservice

Ekoxevägen 10

37451 Asarum

© Dialog språkservice 2014 - 2019.

All Rights Reserved.